Für Dolmetscher und Übersetzer ist Vorbereitungsmaterial von allergrößter Bedeutung, um eine gleichbleibend hohe Qualität zu liefern.
Sowohl ich als Sprachmittlerin als auch Sie als Kunde profitieren gleichermaßen, wenn im Vorfeld des Auftrags relevante Unterlagen zur Verfügung gestellt werden: Redemanuskripte bzw. Zusammenfassungen der Beiträge, Tagesordnungen oder Veranstaltungsprogramme, Teilnehmerlisten, Protokolle von vorherigen Sitzungen oder frühere Fassungen des zu übersetzenden Dokuments und firmeninterne Terminologielisten.
Dabei werden alle Informationen, die Sie zum besseren Gelingen der Veranstaltung mit mir teilen, natürlich streng vertraulich behandelt.
Gut zu wissen:
Wenn Sie eine Beauftragung planen, helfen mir Ihre Materialien auch dabei, ein realistisches Kostenangebot zu erstellen. Aussagekräftig sind dabei etwa Volumen und Formatierungs-aufwand bei Übersetzungen und Programm und Teilnehmerlisten bei Dolmetscheinsätzen.